SARAH BROWN
Maurice, weep not, I am not here under this pine tree.
The balmy air of spring whispers through the sweet grass,
The stars sparkle, the whippoorwill calls
But thou grievest, while my soul lies rapturous
In the blest Nirvana of eternal light!
Go to the good heart that is my husband,
Who broods upon what he calls our guilty love: -
Tell him that my love for you, no less than my love for him
Wrought out my destiny – that through the flesh
I won spirit, and through spirit, peace.
There is no marriage in Heaven,
but there is Love.
(E.L.Masters)
THE RIVAL
If the moon smiled, she would resemble you
You leave the same impression of something beautiful, but annihilating
Both of you are great light borrowers
Her O-mouth grieves at the world, yours is unaffected
And your first gift is making stone out of everything.
I wake to a mausoleum; you are here
Ticking your fingers on the marble table
Spiteful as a woman, but not so nervous
And dying to say something unanswerable
The moon, too, abases her subjects,
But in the daytime she is ridiculous.
Your dissatisfactions, on the other hand
Arrive through the mailslot with loving regularity
White and blank, expansive as carbon monoxide
No day is safe from news of you
Walking about in
(S. Plath)
L'audio e' stato cancellato dallo spazio su Splinder
" A TARDA NOTTE
Il colloquio con le ombre
non si fa per telefono.
Sui nostri dialoghi muti non s'affaccia
"giraffa" o altoparlante.
Anche le parole però servono
quando non ci riguardano, captate per errore di una centralinista
e rivolte a qualcuno
che non c'è,
che non sente.
Vennero da Vancouver una volta
a tarda notte
e attendevo Milano. Fui sorpreso
dapprima, poi sperai che continuasse
l'equivoco. Una voce dal Pacifico,
l'altra dalla laguna. E quella volta
parlarono due voci libere come non mai.
Poi non accadde nulla, assicurammo
l'intrusa del servizio che tutto era perfetto,
regolare e poteva continuare,
anzi doveva. Nè sapemmo mai
su quali spalle poi gravasse il prezzo
di quel miracolo.
Ma non ne ricordai una parola.
Il fuso orario era diverso, l'altra
voce non c'era, non c'ero io per lei,
anche le lingue erano miste, un'olla
podrida di più gerghi, di bestemmie e di risa.
Ormai dopo tanti anni l'altra voce
non lo rammenta e forse mi crede morto.
Io credo che lo sia lei. Fu viva almeno un attimo
e non se n'è mai accorta"
Eugenio Montale